28 февраля 2023 года вступили в силу поправки к закону «О государственном языке Российской Федерации» (далее – «Закон»), ограничивающие употребление иностранных слов в ряде ключевых сфер. После этого все компании, работающие на российском рынке, должны соблюдать новые требования к оформлению текстов на иностранном языке. В перспективе использование иностранных слов, не одобренных нормативными словарями, может быть запрещено.
Суть поправок
Новая редакция Закона предусматривает утверждение перечня т. н. нормативных словарей, нормативных справочников и нормативных грамматик, в которых будут закреплены нормы современного русского языка. Аналогичный перечень словарей, справочников и грамматик ранее был утвержден Приказом Минобрнауки РФ от 8 июня 2009 года № 195, однако на тот момент в законодательстве не содержалось прямой обязанности по соблюдению соответствующих правил. Ожидается, что в свете принятых изменений указанный перечень будет пересмотрен и утвержден Правительством РФ. По оценкам представителей Государственной думы, новый перечень может быть утвержден к 2025 году.
С момента утверждения указанного перечня должностным лицам коммерческих и некоммерческих организаций необходимо будет соблюдать закрепленные в соответствующих словарях, справочниках и грамматиках правила. В частности, будет запрещено использование нецензурной лексики, а также использование любых иностранных заимствований, не включенных в нормативные словари в качестве иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке.
Кроме того, в Закон были внесены дополнения, касающиеся требований, предъявляемых к оформлению текста на русском языке в случае, если он приводится в качестве перевода к иностранному тексту. Норма, предусматривающая сопровождение текста на иностранном языке переводом на русский в сферах, в которых использование русского языка является обязательным, и ранее содержалась в Законе. Теперь же в Законе уточняется, что такой текст должен быть равнозначным по размещению и техническому оформлению, а именно должен быть выполнен тем же цветом, типом и размером шрифта, что и текст на иностранном языке.
Сферы применения
К сферам бизнеса, которые затронут соответствующие нововведения, относятся:
- реклама;
- СМИ;
- кинотеатры;
- организаторы театральных, культурных и развлекательных мероприятий;
- образование.
Кроме того, в Закон включены два новых положения, предусматривающие обязательное использование русского языка всеми организациями:
- в официальных взаимоотношениях и переписке с гражданами;
- в информации, предназначенной для потребителей.
Указанные нормы фактически распространяют требования Закона на компании всех сфер деятельности и могут быть отнесены к любой информации, размещаемой компаниями на своих сайтах или страницах в соцсетях, в переписке с клиентами, на упаковках продукции и т. д.
При этом в Законе предусматривается, что в таких сферах деятельности, как реклама, СМИ, кинопоказы, театральные и иные публичные исполнения произведений, а также при указании информации для потребителей русский язык подлежит использованию с учетом особенностей осуществления деятельности в соответствующих сферах. Предполагается, что эта оговорка призвана смягчить потенциально негативный эффект Закона на деятельность бизнеса, и допускает отклонения от категоричных правил нормативных словарей и справочников в определенных случаях, однако реальное наполнение названной нормы будет выявлено в правоприменительной практике.
Необходимо отметить, что нововведения не затронут использование зарегистрированных товарных знаков и фирменных наименований, выведенных из-под соответствующего регулирования в силу прямого указания Закона.
Ответственность
На текущий момент в законодательстве не предусмотрена какая-либо ответственность за несоблюдение требований Закона, а также не назначен надзорный орган, призванный контролировать соблюдение указанных норм.
Ожидается, что соответствующие нормы будут введены в законодательство после утверждения перечня нормативных словарей, справочников и грамматик.
Рекомендации
В связи с принятыми поправками мы рекомендуем компаниям, осуществляющим деятельность в России, отслеживать новости об утверждении Правительством РФ нормативных словарей, справочников и грамматик. Для обеспечения более плавного перехода к новому регулированию компаниям, напрямую затронутым поправками, мы рекомендуем уже сегодня минимизировать употребление иностранных слов в своей деятельности.
При этом необходимо учитывать, что нормы, конкретизирующие технические требования к оформлению текста на русском языке, сопровождающего надписи на иностранных языках, уже подлежат применению. В связи с этим компаниям рекомендуется провести аудит своих рекламных и информационных материалов, интернет-сайта и иных ресурсов, предназначенных для потребителей, и скорректировать их соответствующим образом.
Мы также рекомендуем отслеживать судьбу схожего законопроекта, запрещающего использование в рекламе букв т. н. некириллических алфавитов. Несмотря на то что законопроект был раскритикован многими участниками законодательного процесса и представителями рекламного рынка, он пока что не снят с рассмотрения.
Мы будем отслеживать эти и другие изменения и держать вас в курсе дальнейших событий.